Skip to content Skip to footer
Un Referentiel: Niveau B1 Livre + CD (French Edition)

Título: Un Referentiel: Niveau B1 Livre + CD (French Edition)

Autor: Collectif

Sinopse: Le Cadre européen commun de référence pour les langues. Apprendre, enseigner, évaluer a été adopté comme instrument de référence par de nombreux systèmes éducatifs des États membres du Conseil de l'Europe. Ceux-ci et de nombreuses institutions privées ou associatives l'emploient presque essentiellement pour déterminer des niveaux de maîtrise à atteindre dans les langues enseignées : par exemple, on vise souvent, pour la première langue vivante enseignée, la maîtrise du niveau de référence A2 ou B1 à la fin de la scolarité obligatoire et B2 à la fin de l'enseignement secondaire supérieur. Il sert aussi d'instrument de référence aux évaluateurs et certificateurs, dont l'Association des centres d'évaluation en langues en Europe (ALTE).

Ces utilisations minimalistes et passablement mécaniques du Cadre en réduisent considérablement le sens et la portée :

° on ne retient que six niveaux, alors que le Cadre laisse la possibilité d'en établir davantage ;
° on privilégie des niveaux de compétences identiques (par exemple : B1 pour la réception écrite, l'interaction orale, la production écrite...) et non des profils différenciés de compétences ;
° on tend à utiliser directement le Cadre comme programme d'enseignement, alors qu'il n'est qu'un des instruments qui permet d'élaborer ceux-ci.

Ces utilisations donnent aussi le sentiment que le Cadre est une norme européenne, que l'on veut de plus «imposer» au reste du monde. C'est ne pas prendre en compte (ce qui est pourtant clairement explicité) que le Cadre est essentiellement au service de l'éducation plurilingue et interculturelle, posée comme finalité des enseignements de langues. C'est aussi ignorer les développements dont le Cadre est la source et qui ont donné lieu à la construction de la Plateforme de ressources et de références pour l'éducation plurilingue et interculturelle : Langues de l'éducation, langues pour l'éducation. On y réaffirme que l'accès à l'éducation et la réussite scolaire dépendent largement des compétences en langues, de toutes les langues : langue de scolarisation, régionale, minoritaire et d'origine (en ce qu'elles sont identitaires), étrangère. En particulier, la maîtrise de la/des langue/s de scolarisation est fondamentale pour le succès scolaire et le devenir social. Les principes fondateurs de l'éducation plurilingue et interculturelle sont basés sur :

° le droit de chacun d'utiliser ses variétés linguistiques comme moyen de communication, comme vecteur d'apprentissage et comme forme d'expression de ses appartenances ;
° le droit de chaque apprenant à faire l'expérience de l'apprentissage des langues et à acquérir la maîtrise de certaines (langue de scolarisation, langue première, langue étrangère...) ainsi que des dimensions culturelles qui s'y rattachent, ceci en fonction de ses attentes et de ses besoins personnels, cognitifs, sociaux, esthétiques, affectifs..., de manière à acquérir la capacité de s'approprier d'autres langues par lui-même après l'École ;
° la place centrale du dialogue humain, qui s'effectue essentiellement par les langues. L'expérience de l'altérité à travers les langues et les cultures qu'elles véhiculent constitue la condition (nécessaire, mais non suffisante) de la compréhension interculturelle et de l'acceptation réciproque.
L'éducation plurilingue et interculturelle a pour but de mettre en oeuvre une vision holistique des enseignements de langues, c'est-à-dire de caractériser et d'organiser les convergences et les transversalités entre eux. Car la compétence langagière est unique, même si elle a été divisée en différentes matières scolaires. .

Editora: French and European Publications Inc

Páginas: 310

Ano: 2011-05-04

Edição:

Linguagem: fr

ISBN: 2278063995

ISBN13: 9782278063994

Informações do autor não encontradas.

E-mail
Password
Confirm Password
0
    0
    Seu Carrinho
    Carrinho VazioContinue Comprando