Título: Granta Volume 7 : The Best Young Writers in Spanish (Protuguese Language)
Sinopse: Seguindo A Tradição De Revelar Jovens Escritores, O Volume 113 Da Granta Inglesa Trouxe Uma Inovação: Pela Primeira Vez, A Antologia De Contos Da Célebre Publicação Literária Voltou-se Para O Vasto Universo Dos Autores De Língua Espanhola, Reunindo As Diversas Vozes Que O Idioma Assume De Acordo Com O País Ou Região De Quem Escreve. Sua Tradução é O Volume 7 Da Granta Em Português, Que O Selo Alfaguara Publica No Brasil Em Junho De 2011. Criada Em Conjunto Com Os Editores De Granta En Español, A Lista Traz 22 Escritores Nascidos A Partir De 1975 - Ou Seja, Com Até 35 Anos Na época Em Que A Revista Foi Editada. Entre Eles Estão Os Argentinos Andrés Neuman, Pola Oloixarac E Samanta Schweblin, O Peruano Santiago Roncagliolo E Os Espanhóis Elvira Navarro E Javier Montes. Nomes Promissores, Que Procuram Caminhos Originais Para A Literatura Neste Início Do Século. Sai De Cena, Assim, A Literatura Consagrada Como Realismo Fantástico No Século 20, Que Projetou Alguns Autores Latino-americanos No Mercado Internacional, Mas Que, Por Outro Lado, Restringiu Ao Gênero A Temática Literária Da Língua De Cervantes. O Limite Etário Explica-se Não Só Pelo Intuito De Apresentar Um Recorte Contemporâneo Da Literatura Em Espanhol, Como Também Pela Simbologia Do Ano De 1975. A Redemocratização Da Espanha Pós-franco E O Paralelo Recrudescimento Das Ditaduras No Continente Americano Modificaram O Cenário Cultural E Político Regional, Trazendo A Reboque Novas Reflexões Para Os Escritores Nascidos Nesse Período. O Texto De Introdução De Os Melhores Jovens Escritores Em Espanhol Avalia Justamente A Conjuntura Social Em Que Emerge A Nova Geração De Escritores. Também Nessa época Tem Início Uma Reavaliação Da Superstição De Que O Escritor Sul-americano Emigra Para Paris E De Que Todos Querem Publicar Na Espanha, Que Havia Consolidado Novamente (...) A Sua Indústria Editorial Literária. Entre Os Escritores Nascidos Depois De 1975, A Imbricação Complexa, Ambígua, Entre A Política (...) E A Literatura é Antes A Exceção Do Que A Regra. E Os Autores Destas Páginas Estão Distantes Das Circunstâncias Sociais E Morais Que Perturbaram As Gerações Anteriores. Diante Da Tradição Representada Por Borges, Cortázar, García Márquez, Vargas Llosa, Bolaño, O Livro Se Propõe A Apontar Os Novos Rumos Por Meio Da Narrativa Dos 22 Escritores Selecionados. Com Ampla Tradição Literária, A Argentina Reúne O Maior Número De Representantes; Ao Todo Oito Nomes, Seguida Por Espanha, Com Seis Autores, E Chile, Com Três Nomes Selecionados. Uruguai, México, Peru, Colômbia E Bolívia Completam A Antologia, Cada Qual Com Um Escritor Incluído. De Acordo Com John Freeman, Editor Da Granta Inglesa, Em Entrevista Ao New York Times, O Espanhol é Um Dos Grandes Idiomas Globais, Com Grande Penetração Mesmo Nos Estados Unidos, Onde é Falado Por Milhões De Pessoas. Para Freeman, Os 22 Escritores Selecionados Para A Edição Da Revista Dedicada Ao Idioma Chamam A Atenção Pela Diversidade Do Grupo E Pelo Fato De Boa Parte Dos Escritores Não Residir Em Seus Países De Origem, Assim Como Seus Antecessores. O Jornal Independent Chama Atenção Para A Influência De Bolaño Entre A Nova Geração E Para A Tendência A Uma Escrita Mais Pessoal Em Contraste Com O Viés Político Antes Predominante, Ainda Que Ocorram Exceções. O Melhor Desses Contos é, Para Usar Uma Das Palavras Favoritas De Borges, ‘nítido', Ou ‘visceralmente Real' Como Bolaño Gostaria Que A Literatura Latino-americana Se Tornasse, Avalia O Periódico Inglês.
Editora: Alfaguara
Páginas: 376
Ano: 2011-01-01
Edição: Lingu’stica
Linguagem: pt-br
ISBN: 8579620708
ISBN13: 9788579620706
Informações do autor não encontradas.